11日,江苏省教育厅语工处处长赵晓群透露,江苏省的语言资料有声数据库已经建成,这是国内第一个建成的语言资料库的省份。据了解,此次江苏库不仅留下录音和录像,且字、词、句都有汉字转写和国际音标记音,但是,“吊丝”等广泛使用的俚语却被排斥在入选门槛之外。
据了解,中国是世界上语言资源最丰富的国家之一,为全面掌握语言国情,记录各地方言及其承载的习俗文化,国家语委于2008年在江苏省试点建设中国语言资源有声数据库,现在国内有六个省份陆续开展语言资料库的建设,而江苏则是第一个建成语言资料库的省份。
赵晓群介绍,经过五年的努力,江苏省自行研制的“江苏语言与文化资料库”共收录了三方面的资源,包括江苏语言资料有声数据库的调查内容、方言和地方普通话有声数据,江苏省规划并采录的地方戏曲、民歌童谣、谚语叫卖等方言口头文化有声资料,以及针对江苏人语言学习而开发的多媒体视频资料等,并且按照国家的规范很明确的规定每一个观察点要选老年男子、青年男子、老年女子、青年女子四个方言发音。
赵晓群表示,过去由于即使条件的限制,方言调查往往只有记音没有录音,记音是否准确,无法核实。当此次江苏库不仅留下录音和录像,而且字、词、句都有汉字转写和国际音标记音。不过,在资源库里,一些广泛使用的俚语却被排斥在入选门槛之外。江苏师范大学教授苏晓青表示,在国家规定的调查词汇中,涉及到性器官和性行为的会做出规避。
“例如‘吊丝’这个词,听起来很不文雅,但又确实是语言的一部分,而老百姓情绪的宣泄词汇,在各种语言中都有。又如‘他妈的’这些骂人的话”,苏晓青认为,“吊丝”这种词尤其不适合出现在书面语中,口语中最好也不要用。
苏州大学教授汪平则认为,语言本身无所谓好坏,关键是使用者用语事的思想文化水准。“我们可以去了解这些词的含义,但不建议使用。”
(来源:江苏新闻网)